绿夭 Lü Yao (1970er)

   
   
   
   
   

病殇

Tödliche Krankheiten

   
   
外婆 Großmutter
患肺结核病上吊走的 Erkrankte an Lungen TB, erhängte sich und verließ uns
姨婆 Großtante
不堪糖尿病折磨 Empfand ihre Diabetes als unerträgliche Qual
喝农药走的 Trank ein Pestizid und verließ uns
今天 Jetzt
姨妈 Bekam Tante
患肝癌服毒自杀 Leberkrebs und brachte sich um, indem sie Gift nahm
陪妈去买香、蜡、纸、炮 Ich gehe mit Mama Weihrauch kaufen, Kerzen, Papier und Feuerwerkskörper
握着妈干瘦的手 Halte Mama’s knochige Hand in meiner
我说: Und sage:
妈,我抱得动您 Mama, ich bin stark genug, dich zu tragen
要有个啥事 Solltest du einmal etwas haben
您千万别走她们的路 Dann wähle bitte, bitte nicht den Weg, den sie gegangen sind
一直没哭的妈 Meine Mama, die noch nie geweint hat
突然蹲下来 Hockt sich plötzlich hin
手掌拍打着大地 Schlägt mit der Hand auf den Boden
嚎啕大哭 Und heult wie ein Schlosshund